domingo, 11 de enero de 2015

Autoevaluación del portfolio del curso


Ø  Me ha gustado hacer el portfolio porque...

Puedo ver mi evolución como profesora.

He conocido una nueva herramienta con la que puedo trabajar.

Puedo ver y compartir los trabajos con mis compañeras del curso.

Ø  No me ha gustado hacer el portfolio porque...

En algunas actividades hay que hacer comentarios a las actividades de las compañeras, y pienso que cada persona tiene su forma de trabajar y de pensar, de ahí que cada maestrillo tiene su librillo y  si hago un comentario, que siempre seria de forma positiva, tengo miedo a los malos entendidos y malas interpretaciones.

Ø  Estoy orgullosa de...

Lo que he aprendido, ya que cada entrada me ha hecho reflexionar sobre el tema y todo aquello que conlleva un esfuerzo se aprende mejor y no se olvida.

Ø  Me hubiera gustado incluir...

Alguna entrada más de actividades de clase para reflexionar, entender y aprender conceptos que no se olviden.

Mas herramientas en el portfolio y personalizarle.

Ø  En mi próximo portfolio voy a ...

Seguir trabajando en cada entrada para fijar más conocimientos.

Seguir con este método organizado.

Hacer comentarios, siempre comentarios positivos.

Introducir nuevas herramientas.

Actividad de Interculturalidad


En la unidad didactica " En busca de empleo", realizada por Sara Naoual y Maria Bada, esta destinada a 15 alumnos que estudian un Máster de Economía en la Universidad Hassan II de Casablanca en colaboración con la Universidad Carlos III de Madrid, en un programa de intercambio y tienen un nivel A2 de español.

La tarea final de nuestra unidad es un dialogo en parejas, entre entrevistado y entrevistador presentándose y hablando de su currículo vitae.

 En la sesion 3: La entrevista de trabajo, hemos incluido un ejercicio de Interculturalidad para conocer como se debe actuar en una entrevista de trabajo en España y les preguntaremos a los alumnos que nos hablen de como es en Marruecos para ver diferencias culturales entre ambos paises.

A continuación presentamos la actividad como se encuentra en el libro del profesor en las páginas  35 y 36.

Ø Ejercicio de Interculturalidad

Objetivo: Conocer cómo actuar en una entrevista de trabajo en España.

En este apartado, se tratara como hay que comportarse en una entrevista de trabajo en España, para ello les daremos un decálogo de consejos útiles para afrontar la entrevista en España. Además, se les pedirá a los alumnos que nos indiquen  las diferencias culturales en las entrevistas de trabajo en su país, Marruecos, para trabajar la INTERCULTURALIDAD ( Donde se podrán desarrollar saberes y comportamientos socioculturales como, por ejemplo: Horarios de trabajo, descansos y vacaciones).

Tiempo total de la actividad: 15 minutos ;

Agrupamiento: grupos de 3.

Posición del profesor y habla del profesor: cuando da las instrucciones/explica gramática en el centro en voz alta y clara, y lo fijara en la pizarra. Cuando, los alumnos estén trabajando en movimiento en la clase en silencio y observando.

Corrección de las dos actividades: los alumnos y el profesor.

Desarrollo :

El profesor comienza diciendo a los alumnos que es importante saber cómo comportarnos en una entrevista de trabajo.

Es necesario, que sepáis como se hacen y como tenéis que ir a la entrevista en España o para las empresas españolas para malos entendidos o situaciones comprometidas.

Por ejemplo, en España, en una entrevista es muy importante ser puntual, llegar 5 - 10 minutos antes, en Marruecos, por cultura, hay tendencia a la impuntualidad .

A continuación, el  profesor da a los alumnos el  decálogo de consejos claves para afrontar una entrevista en España.

En grupos de 3,  leer y comparar qué puntos son comunes y cuales son diferentes con Marruecos y en qué se diferencian.

Escribir 5 Consejos que  se deben hacer en las entrevistas de trabajo en Marruecos y /o en empresas marroquíes para vuestros compañeros españoles que van a venir a trabajar a Marruecos.
 
 

Actividad que ayude a evitar Interferencias Pragmáticas de los aprendientes de ELE.


La unidad didactica " En busca de empleo", realizada por Sara Naoual y Maria Bada, esta destinada a 15 alumnos que estudian un Máster de Economía en la Universidad Hassan II de Casablanca en colaboración con la Universidad Carlos III de Madrid, en un programa de intercambio y tienen un nivel A2 de español.

La tarea final de nuestra unidad es un dialogo en parejas, entre entrevistado y entrevistador presentándose y hablando de su currículo vitae.

 En la sesion 3: La entrevista de trabajo, hemos incluido un ejercicio de competencia socio-linguisitica, con el fin de explicar a los alumnos la importancia de la pragmática, para evitar interferencias pragmáticas que den lugar a  malos entendidos.

A continuación presentamos la actividad como se encuentra en el libro del profesor en las páginas  33 y 34.

Ø Competencia Socio-lingüístico. Pragmática

Objetivo: El objetivo de este apartado es que el alumno sepa con que tratamiento (Señor, tu, profesor)tiene que dirigirse  a los profesores, entrevistadores y personas del ámbito laboral en cada situación, para evitar interferencias pragmáticas que den lugares a malos entendidos o los profesores/entrevistadores se sienten incómodos.

Lo que se pretende, es fomentar la pragmática, y se entiende por PRAGMATICA la disciplina cuyo objeto de estudio es el uso del lenguaje en función de la relación que se establece entre enunciado-contexto-interlocutores.

Tiempo total de la actividad: 5 minutos.

Agrupamiento: en parejas.

Posición del profesor y habla del profesor: cuando da las instrucciones/explica gramática en el centro en voz alta y clara. Cuando, los alumnos estén trabajando en movimiento en la clase en silencio y observando.

Corrección de la actividad: los alumnos y el profesor.

Desarrollo de la actividad:

El profesor empezara la actividad dando un dialogo de un estudiante Erasmus en una universidad española que pregunta a su compañera María, española,  como se dirigen los estudiantes a los profesores. 

El profesor invita a los alumnos a que lean el texto en parejas y realicen las actividades.

J: Hola soy Johannes, estoy aquí con Erasmus.

M:Hola, ¿Qué tal?

J: Mira te quería preguntar ¿Cómo hay que hablar a los profesores, de tu o de usted?

M: Pues de tu. Yo siempre les hablo de tu

J: ¡A todos!

M: No, a todos no. A los más mayores o los más importantes, de “profesores” y de “usted”.

J: ¿Y no les llamas “señor” y el apellido?.

M:No, no, en la universidad, no. Pero en una empresa es mejor usar “señor” o “señora” y el apellido. En muchos sitios, incluido el mundo de trabajo, al principio hablas de usted, pero cuando ya conoces a la gente se le puede tutear.

J: ¡Ah!

Mirar las siguientes frases, observar que expresiones son correctas y cuales incorrectas.
 




 
 
 

Ahora, en parejas señalar verdadero o falso:

 

Solución: 1. Verdadero, 2. Falso, 3. Falso, 4. Verdadero, 5. Falso, 6. Verdadero.